「キングサリー」の花が咲いています。黄色の房状の花でイングリッシュガーデンでよく見られます。
学名は違いますが「キングサリー」は別名ゴールデンチェーンやキバナフジともよばれています。
私は、King SALLY、直訳でサリーという名の王様かなと、恥ずかしながら安直に思っていたのです。でも違ってました。
花のその姿からゴールデンチェーンというのはわかります。日本語で金の鎖という意味ね、と。
ところが「金鎖」。つまりキングサリという和名だったのです。えーっ、そうだったの?と、我ながら笑っちゃいました。
ウメ、サクラ、モモというように和名の花もカタカナでよく書きますが、金鎖もキングサリとカタカナで書いていたのを、植木屋さんか誰かが「ー」を誤ってつけて「キングサリー」と言われだしたという話。
その謂れ自体は本当かしらと思わないでもありませんが、名前は確かにゴールデンチェーンであり、金の鎖。
キングサリと金鎖の妙でした。
コメント